我家附近的小区家家户户都有几棵树,松树柏树居多,其中也有几棵樱桃树。
四月樱花散尽。五月不知不觉,樱桃快要熟了。
我是怎么知道的呢。
是窗外的鸟叫声突然变得热闹了起来。
热闹到什么程度呢,有次跟老板开电话会,他问我,你在哪啊,怎么周围都是鸟叫声。
我只好火速开摄像头证明我真的在家home office而不是在湿地公园。
Anyway,据不完全统计,樱桃大战主要有以下几股势力参与:
有一群大概是原住民的鸽子。
有一群不知道从哪冒出来的鹦鹉。最早也就是几只,现在大概四五十只左右。
有一群数量虽然少但战斗力极强的乌鸦。并不知道它们吃不吃樱桃,但反正总能看见它们参与打架。
还有一些不知名的叫声非常好听但个头特别小的鸟。
早些年间,鸽子大军占据绝对优势。经常能看见鸽子们从5月到6月期间逐渐吃成胖子,站在树枝上颤悠悠的。有时候一棵樱桃树上恨不得蹲着四五只鸽子。
一直惦记着抓一只塞到烤箱里。吃樱桃的鸽子,肉质应该很鲜甜吧,我猜。
樱桃树的数量是有限的,鹦鹉们得跟鸽子们抢地盘,它们会在空中盘旋阻击鸽子,鸽子们打得过就打,打不过就跑。不管怎么打,战损的那些可能最后就便宜了乌鸦。
近几年间,战况有所变化。随着鹦鹉大军的数量不断增加,鸽子们越来越打不过鹦鹉了。
据我锲而不舍的观察,鹦鹉的智商应该是要比鸽子高一大截的。鸽子如果找到吃的,只会自己闷头吃,偶尔咕咕两声,大概也是那种“艾玛真香”的小声赞叹。
鹦鹉就不一样了,它们还是挺讲究团队配合的。如果有一只找到了吃的,就会及时召唤它的同伴。大概其叫声是咕咕咕~咕~啾啾啾,另外的鹦鹉们听到了,就从老远的地方回应,啾~啾啾啾。应该是某种编码吧,至今我也未能破译。
另外,从吃的动作上,鹦鹉看起来也比鸽子聪明一些。鸽子只会用两只爪子抓着树枝,然后用嘴去叨,吃得很慢,而且经常吃一半儿掉一半儿。
鹦鹉就不一样了,它们会用一只爪子抓住树枝,用另一只爪子抓起一颗或者一串樱桃,歪着头吃。请脑补一下你歪头撸串儿的那个动作,大差不差。
另外,鹦鹉还喜欢一边吃一边聊天,咕咕啾啾此起彼伏,感觉他们在法国的Localization比我成功多了。
有时候我站在树下喊一声啾啾啾,它们也会回应我啾啾啾。到底是互相问好,还是骂骂咧咧,咱也不知道。反正也是有来有往。
最后call back,最近草莓真的吃腻了,等待樱桃上市。
In the neighborhood near my house, almost everyone has a few trees, mostly pine and cypress, but also a few cherry trees.
The cherry blossoms faded in April. Without awareness, the cherries were almost ripe.
How did I know?
The birdsong outside my window suddenly became very loud.
Once, during a conference call with my boss, he asked me, “Where are you? Why are there so many birds around?”
I had to quickly turn on my webcam to prove I was really at home in a home office, not in a wetland park or something.
Anyway, according to incomplete statistics, the cherry blossom battle mainly involves the following forces:
An army of pigeons, probably native to the area.
An army of parrots that seemed to appear out of nowhere. At first, there were only a few, but now there are probably forty or fifty.
A small group of crows, but extremely fierce fighters. I don’t know if they eat the cherries, but I always see them fighting.
And some other small birds with very beautiful calls.
In earlier years, pigeons held a dominant position. It was common to see them gradually fattening up from May to June, swaying precariously on the branches. Sometimes, four or five pigeons would perch on a single cherry tree.
I always dreamed of catching one and putting it in the oven. Pigeons that eat cherries must have very sweet meat, I guess 😀
The number of cherry trees was limited, so parrots had to compete with the pigeons for territory. They would circle and ambush the pigeons, and the pigeons would fight if they could win, and run if they couldn’t. No matter how the fighting went, the wounded would likely end up in the hands of crows.
In recent years, the situation has changed. With the parrot population constantly increasing, the pigeons are increasingly losing ground to the parrots.
Based on my persistent observation, parrots are likely much more intelligent than pigeons. When pigeons find food, they’ll just eat quietly by themselves, occasionally cooing a couple of times—probably a quiet “hmmm, this is delicious!”
Parrots are different; they’re quite cooperative. If one finds food, it will immediately call its companions. Its call is something like “coo-coo-coo-coo-cheep-cheep-cheep,” and the other parrots, hearing it, will respond from afar with “cheep-cheep-cheep-cheep.” It must be some kind of code, which I haven’t been able to decode yet.
Furthermore, parrots seem smarter than pigeons in their eating habits. Pigeons simply use both claws to grasp branches and then peck at them with their beaks, eating very slowly and often dropping half of what they’ve eaten.
Parrots, on the other hand, will use one claw to grasp a branch and the other to pick up a single cherry or a bunch of cherries, tilting their heads to eat. Imagine yourself tilting your head to eat a skewer of BBQ —it’s pretty much the same.
Also, the parrots like to chat while they eat, their cooing echoing all around. It seems their localization in France is much more successful than me.
Sometimes I stand under the tree and call out “Chirp chirp chirp,” and they’ll chirp back at me. Whether it’s a greeting or some kind of swearing, I don’t know. Anyway, it’s a back-and-forth.
Finally, a call back: I’m really tired of strawberries lately, waiting for cherries.

Comments
3 responses
把鹦鹉想象成撸串之后就会觉得鸽子是在用脸叨桌上的串,那确实太离谱了……
Enjoyed reading this! I was looking forward to read this one since last week since I realised the parrots were ringed parakeets.
Some more digging, they seem to be escaped pets who’ve now invaded Paris, and fun facts, they can be taught to talk, are popular pets in Pakistan, and love eating green chilies.
P.S. You need a subscribe button on your website